Coordinaciones Nuevas


CoordsCoordinaciones Nuevas

Usted puede completar su solicitud de coordinación para repetidor o base remota en línea y luego de cumplimentarla imprimirla y enviarla via correo regular. No se aceptan solicitudes electrónicas ya que es un requisito que cada solicitud de coordinación contenga la firma del solicitante en original. Siga los siguientes pasos:

Now you can complete your coordination request for a repeater or remote base “on line” Follow the easy steps:

Lea la siguiente información con mucho cuidado antes de comenzar:        Read carefully before you start:

Complete cada blanco o pregunta en la pantalla de su computadora (ponga el cursor en cada blanco y escriba.
Fill all blanks carefully

Asegúrese de que la información es correcta. Le recomendamos que obtenga las coordenadas y elevación usando un GPS y use “NAD-27″. Si usa NAD-83 indíquelo en la forma marcando el “check-box”.
Make sure information is correct- Check coordinates and elevation using a GPS. We recommend you use “NAD-27″. If you use NAD-83, please mark the appropriate “check box”.

En el espacio para la frecuencia de salida, escriba la banda que le interesa (Ej.: 144, 440, etc.). Si es otra banda (Ej.: 220, 10 mts. etc.) indiquelo en “otra”. Se le asignará una frecuencia de haberla disponible para el área que usted solicita. Usted puede sugerir en una carta aparte frecuencias que crea que están inactivas. No se aceptan peticiones para frecuencias específicas.

Usted puede solicitar el uso de una misma frecuencia ya coordinada a su nombre para usarla en otros sitios a su conveniencia siempre que no cause conflictos con otros repetidores ya coordinados en el área. En estos casos usted debe informar al hacer la petición de coordinación que se trata de una frecuencia que ya usted tiene coordinada.
Do not fill in the frequency. Indicate if you are requesting a 144 or 440 frequency. (If other band, eg.: 220, 10 mts. etc. indicate in “other”). In a separate note you can indicate a preferred frequency and your coordinator will try to match it as close as possible.

Asegúrese de que ha completado toda la información correctamente. 

Recuerde que si desea cambiar los parametros del equipo: Ejemplo: Localización(coordenadas), altura de la antena, potencia, etc., usted debe completar una solicitud de coordinación nueva. Cualquier cambio en parametros invalida su coordinación actual.

No se pueden transferir coordinaciones de una persona a otra, sin embargo cuando la frecuencia se coordina a nombre de una institución como “sponsor”. la institución puede cambaiar el “trustee” cuando así lo deseen.
Any changes in the equipment parameters requires the request for a new coordination. You cannot transfer a coordination from one person to another except when the coordination belongs to a “sponsor group” in such cases, the sponsor can change “trustees”.

  • Ahora abra la forma y complete los blancos, imprima, firme y envíe por correo regular.  [Necesita Adobe Reader].
  • Now, open form and fill the blanks. Print, sign and send via regular mail mail.             [Requires ADOBE Reader].

   Abra la forma aqu –>   PRVI-Coord-Form-083 (NEW)

Luego de revisar los datos cuidadosamente, Imprima dos copias de la forma completa. Esta forma NO se puede guardar en sus archivos ni se puede enviar por email. Usted debe enviar un ORIGINAL firmado con tinta o bolígrafo por correo regular a:

Print completed form. Sign form in ink or ball point and mail completed form to:

Repeater Coordinators
PO Box 773
Guyanabo, PR 00970-0773

NO envíe correspondencia dirigida usando el servicio de correo certificado con acuse de recibo, NO SE RECIBIRÁ A TIEMPO. Si desea tener constancia de su envío utilice el servicio PRIORITY MAIL, le costará menos y podrá darle seguimiento desde que usted la pone en el correo hasta que se recibe.   ¡Gracias!

Please don’t send mailings to PR/VI using Certified Mail. If you want to track your mailing, use PRIORITY MAIL… Thanks!

  • Guarde la copia para referencia.   Keep a copy for you records.
  • Para coordinar una base remota complete una solicitud de coordinación regular marcando los blancos apropiados.
    To coordinate a remote base please complete a standard Coordination Form and mark the appropriate spaces.
  • Se coordinarán en los siguientes segmentos de banda:
    Remote bases will ONLY be coordinated in the following band segments:

Para la banda de 440 MHz se coordinan en el rango entre 445 – 447 MHZ en Puerto Rico.
En las Islas Vírgenes – 445 – 447 MHz y 433.00 – 435.00 MHz
Para la banda de 144 MHz se coordinan en el rango entre 145.50 – 145.80 MHz
Para la banda de 220 MHz se coordinan en el rango entre 223.64 – 223.70 MHz.

For the 440 MHz band — between 445 – 447 MHz for Puerto Rico and
445 – 447 and 433.00 – 435.00 MHz for the Virgin Islands.
For the 144 MHz band — between 145.50 – 145.80 MHz
For the 220 MHz band — between 223.64 – 223.70 MHz.

  • Las coordinaciones para estos equipos se mantendrán confidenciales para evitar posible interferencia maliciosa con los mismos.
    Coordinations will be kept confidential to avoid possible malicious interference.

Para Base Remota, abra la forma marque “Base Remota” y complete los blancos. Imprima, firme y envíe por correo. [Requiere Adobe Reader].
For a Remote Base, indicate “Aux. Station” and fill in the blanks. Print, sign and mail. [Requires ADOBE Reader]

PRVI-CORD-FORM-083(NEW)