Coordinaciones NUEVAS.

 

newlogo3Coordinaciones Nuevas…

Usted puede completar su solicitud de coordinación para repetidor o base remota en su pantalla y luego de cumplimentarla imprimirla y enviarla via correo regular o eMail a WIRCI para ser considerada. Se aceptan solicitudes electrónicas usando su correo electrónico y enviando las misma a <wirci.pr@mail.com>. Es nuestra recomendación que use el correo preferiblemente para enviar sus documentos. [Now you can complete your coordination request for a repeater or remote base on your PC screen  Follow the easy steps:]

Lea la siguiente información con mucho cuidado antes de comenzar su solicitud de coordinación:  [Read carefully before you start:]

Complete cada blanco o pregunta en la pantalla de su computadora (ponga el cursor en cada blanco y escriba). [Fill all blanks carefully].

Asegúrese de que la información es correcta. Debe obtener las coordenadas y elevación usando un GPS usando  NAD-83 y el sistema “Decimal Degrees”  (DD.ddd). (Ej.: -66.1234 – 18.1234). [Make sure information is correct- Check coordinates and elevation using a GPS. Use “NAD-83 and the “Decimal Degrees method (Example.: -66.1234 and 18.1234).] 

Deje en blanco el espacio para la frecuencia de salida y de entrada, escriba la banda que le interesa (Ej.: 144, 440, etc.). Si es otra banda (Ej.: 220, 10 mts. etc.) indiquelo en “OTRA”. Se le asignará una frecuencia — de haberla disponible para el área que usted solicita. Usted puede sugerir en una carta aparte frecuencias que crea que están inactivas. No se aceptan peticiones para frecuencias específicas. [Leave the input and output frequencies blank, the WIRCI will assign the frequency].

Usted puede solicitar el uso de una misma frecuencia ya coordinada a su nombre para usarla en otros sitios a su conveniencia siempre que no cause conflictos con otros repetidores ya coordinados en el área. En estos casos usted debe informar al hacer la petición de coordinación que se trata de una frecuencia que ya usted tiene coordinada. [Indicate if you are requesting a 144 or 440 frequency. (If other band, eg.: 220, 10 mts. etc. indicate in “OTHER”). In a separate note you can indicate a preferred frequency and your coordinator will try to match it as close as possible].

Asegúrese de que ha completado toda la información correctamente. 

Recuerde que si desea cambiar los parámetros del equipo: Ejemplo: Localización(coordenadas), altura de la antena, potencia, etc., usted debe completar una solicitud de coordinación nueva. Cualquier cambio en parámetros invalida su coordinación actual.

No se pueden transferir coordinaciones de una persona a otra, sin embargo cuando la frecuencia se coordina a nombre de una institución como “sponsor”. la institución puede cambiar el “trustee” cuando así lo deseen. Use la forma para coordinar repetidores o bases remotas.
[Any changes in the equipment parameters requires the request for a new coordination. You cannot transfer a coordination from one person to another except when the coordination belongs to a “sponsor group” in such cases, the sponsor can change “trustees”. Use the same form for repeaters or remote bases.]

  • Ahora abra la forma y complete los blancos, imprima, firme y envíe por correo regular o electrónico.  [Necesita Adobe Reader].
  • {Now, open form and fill the blanks. Print, sign and send via regular or electrónic mail [Requires ADOBE Reader]}.

  Blue checkmark TR    Abra la forma aqui [Open the form here] –> wirci-form-1

Luego de revisar los datos cuidadosamente, imprima dos copias de la forma completa. Esta forma NO se puede guardar en sus archivos. Usted debe enviar un ORIGINAL firmado con tinta o bolígrafo por correo regular o email a: [Print 2 copies of the completed form. Sign form in ink or ball point and mail completed form to]:

Repeater Coordinators
PO Box 773
Guyanabo, PR 00970-0773

o  < wirci.pr@mail.com >.

NO envíe correspondencia dirigida usando el servicio de correo certificado con acuse de recibo, NO SE RECIBIRÁ A TIEMPO. Si desea tener constancia de su envío utilice el servicio PRIORITY MAIL, le costará menos y podrá darle seguimiento desde que usted la pone en el correo hasta que se recibe.   ¡Gracias!  [Please don’t send mailings to PR/VI using Certified Mail. If you want to track your mailing, use PRIORITY MAIL… Thanks!]

  • Guarde la copia para referencia.   [Keep a copy for you records].
  • Para coordinar una base remota complete una solicitud de coordinación regular marcando los blancos apropiados.
    [To coordinate a remote base please complete a standard Coordination Form and mark the appropriate spaces].
  • Se coordinarán en los siguientes segmentos de banda:
    [Remote bases will ONLY be coordinated in the following band segments:]

Para la banda de 440 MHz se coordinan en el rango entre 445 – 447 MHZ en Puerto Rico.
In the Virgin Islands – 445 – 447 MHz y 433.00 – 435.00 MHz 
Para la banda de 144 MHz se coordinan en el rango entre 145.50 – 145.80 MHz
Para la banda de 220 MHz se coordinan en el rango entre 223.64 – 223.70 MHz.

For the 440 MHz band — between 445 – 447 MHz for Puerto Rico and
In the Virgin Islands 445 – 447 and 433.00 – 435.00 MHz. 
For the 144 MHz band — between 145.50 – 145.80 MHz
For the 220 MHz band — between 223.64 – 223.70 MHz.

  • Las coordinaciones para bases remotas se mantendrán confidenciales para evitar posible interferencia maliciosa con los mismos. [Coordinations for remote bases will be kept confidential to avoid possible malicious interference.]

¡WIRCI para servirle!